MARC details
000 -LEADER |
fixed length control field |
01881 a2200265 4500 |
001 - CONTROL NUMBER |
control field |
200002924 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
TR-AnTOB |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20241121110124.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
110130s2007 tu 000 1 |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9753853319 |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
TR-AnTOB |
041 ## - LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
Türkçe |
050 00 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER |
Classification number |
PT2621.A26 |
Item number |
S3519 2007 |
090 ## - LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN) |
Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR) |
PT2621.A26 S3519 2007 |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Kafka, Franz, |
Dates associated with a name |
1883-1924 |
9 (RLIN) |
39823 |
245 10 - TITLE STATEMENT |
Title |
Şato = |
-- |
Das schloss/ |
Statement of responsibility, etc. |
Franz Kafka ; çev. E. Murat Cengiz. |
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE |
Place of production, publication, distribution, manufacture |
İstanbul : |
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer |
Oda Yayınları, |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice |
2010. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
272 s. ; |
Dimensions |
20 cm. |
520 ## - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc. |
Romanın başlangıç bölümünde romanın kahramanı K, bir köye gelir. K, bu köydeki şatoda kadastrocu olarak çalışacaktır. K’ya köyde kalabilme izni olup olmadığını sorduklarında K, şatoya kadastrocu olarak atandığını söyler. İlerleyen zamanda köy muhtarı, şatonun bir kadastrocu isteyip istemediğinden emin olamaz, K’nın durumu muallâkta kalır ve daha sonra K şatoda kadastrocu olarak çalışmak yerine köy okulunda hizmetli olarak çalışmaya başlar.Şatonun köy ve insanlar üstünde tartışılmaz bir otoritesi söz konusudur. Şato ulaşılmazdır, en üst kademedir. Şatoda aynı zamanda tam bir hiyerarşi söz konusudur, en tepede şatoda çalışan memurlar bulunur. K’nın da bütün çabası şatoya ulaşabilmektir. Şatoya ulaşmak K için bir saplantı haline gelir, bu yüzden birçok sorun yaşar. Bütün bu olan biten K’yı yıpratır, yorgun düşürür; K şatoyla görüşebilmek için bir randevu alır, fakat o kadar yorgundur ki uyuyakalır, bu yüzden randevuya yetişemez. Romanın son bölümünde iki bayanla K arasında bir konuşma geçer ve diğer romanlarında olduğu gibi roman aniden biter. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
German fiction |
General subdivision |
Fiction. |
9 (RLIN) |
32096 |
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Alman romanı |
Source of heading or term |
|
9 (RLIN) |
99760 |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Cengiz, E. Murat |
9 (RLIN) |
72815 |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Koha item type |
Book |