000 | 01568 a2200373 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 200420040 | ||
999 |
_c200420040 _d37249 |
||
003 | TR-AnTOB | ||
005 | 20240115141804.0 | ||
008 | 140801s tu 000 0 | ||
040 |
_aTR-AnTOB _btur _erda |
||
041 | 0 | _aeng | |
050 | 0 | 0 |
_aGR72.5 _b.C34 2009 |
090 | _aGR72.5 .C34 2009 | ||
245 | 1 | 0 |
_aCAFT : _ba comparative analysis of folk tales : a multicultural perspective / _cproject coordinator: Aslı Özlem Tarakcıoğlu ; illustrated by Elif Songur Dağ. |
246 | 1 | 3 | _aVsi govorimo isto kulturo. |
246 | 1 | 3 | _aWe speak the same culture. |
264 |
_aAnkara,: _bGazi University, _c2009. |
||
300 |
_a239 sayfa. _bresim; _c25 cm. |
||
336 |
_atext _2rdacontent |
||
337 |
_aunmediated _2rdamedia |
||
338 |
_avolume _2rdacarrier |
||
500 | _a"Projekt CAFT zajema ljudske pravljice z različnih delov Evrope, namen projekta je predstaviti kulturno različnost v enosti. Geslo projekta je Vsi govorimo isto kulturo ---> http://www.osvodmat.si. | ||
500 | _aNa koncu vsake pravljice v angl., povzetki tudi v tur., slov., est. in gršč. | ||
500 | _aNa nasl. str. tudi: We speak the same culture. | ||
504 | _aBibliyografya: (sayfa 239) | ||
650 | 0 | 0 |
_aTales _xHistory and criticism _961774 |
650 | 0 | 0 |
_aComparative literature _xThemes, motives _9100511 |
650 | 0 | 7 |
_aKarşılaştırmalı edebiyat _xTemalar, motifler _2etuturkob _9100512 |
650 | 0 | 7 |
_aMasallar _xTarih ve eleştiri _2etuturkob _961777 |
700 | 1 |
_aDağ, Elif Songür _9100509 |
|
700 | 1 |
_aTarakcıoğlu, Aslı Özlem _9100510 |
|
942 | _cBK |