000 02199nam a22003377a 4500
999 _c200427490
_d45414
001 200427490
003 TR-AnTOB
005 20210924105028.0
007 ta
008 171006b xxu 000 0 tur d
020 _a9786054764457
040 _aTR-AnTOB
_beng
_erda
_cTR-AnTOB
041 1 _atur
_hpor
050 1 4 _aPQ9281.A66
_bA819 2016
090 _aPQ9281.A66
_bA819 2016
100 1 _aSaramago, José
_eauthor
_941346
240 1 3 _aAs Intermitencias da Morte
_lTurkish
245 _aÖlüm bir varmış bir yokmuş /
_cJose Saramago ; çeviren Mehmet Necati Kutlu.
250 _aOn birinci basım: Aralık, 2016
264 1 _aİstanbul :
_bKırmızı Kedi Yayınevi,
_c2016.
300 _a204 pages;
_c20 cm
336 _2rdacontent
_atext
_btxt
337 _2rdamedia
_aunmediated
_bn
338 _2rdacarrier
_avolume
_bnc
490 0 _aKırmızı Kedi Yayınevi ;
_v228
_aÇağdaş Dünya Edebiyatı ;
_v25
520 _aAdı bilinmeyen bir ülkede, dünya kuruldu kurulalı görülmemiş bir olay gerçekleşir: Ölüm, o güne kadar yerine getirdiği görevinden vazgeçer ve hiç kimse ölmez. Bir anda ülkeye dalga dalga yayılan sevinç çok geçmeden yerini hayalkırıklığı ve kaosa bırakır. İnsanların ölmemesi zamanın durduğu anlamına gelmemektedir, ezeli bir yaşlılıktır artık onları bekleyen. Hükümetten kiliseye, sağlık kurumlarından ailelere, şirketlerden mafyaya kadar herkes ölümün ortadan kalkmasının getirdiği sonuçlarla mücadele etmek zorundadır. Ancak ölüm, beklenmedik bir kimlikle ve umulmadık duygularla insanların arasına geri döner. Ölüm ve ölümsüzlük karşısında insanın şaşkınlığını, çelişkili tepkilerini ve ahlaki çöküşünü, edebi, toplumsal ve felsefi anlamda derinlikli bir biçimde işleyen José Saramago, geçici olanla ebedi olanı birbirinden ayıran kısa mesafenin meseli sayılacak Ölüm Bir Varmış Bir Yokmuş’u, başladığı gibi bitiriyor: “Ertesi gün hiç kimse ölmedi.”
650 0 _aImmortalism
_vFiction
_9107049
700 1 _aKutlu, Mehmet Necati,
_d1968-
_etranslator
_9125503
942 _2lcc
_cBK